驯鹿

冯唐译飞鸟集被下架,曾被人评为翻译


今早(12月28日)8时左右,冯唐译《飞鸟集》出版方浙江文艺出版社发布了一条微博,称由于冯唐译本的《飞鸟集》在出版后引起了国内文学界和译界的极大争议,出版社决定从市场上全面召回该书:

据澎湃新闻随后对浙江文艺出版社社长郑重的采访,冯唐译本《飞鸟集》在出版后“收到了很多读者反映、抗议”、“这是出版社根据这段时间读者和媒体的反馈做出的决定”。而冯唐本人对此的回应是:“历史和文学史会对此做一个判断。时间说话,作品说话。”

浙江文艺出版社方面表示重新审议的专家团队具体组成、审议时间目前尚不确定,当前的主要任务是迅速将书召回。

就下架问题,虎嗅向国内某知名专业翻译出版社的一位编辑进行了咨询,她表示:“因为译文而不是选题下架,这种情况几乎没有吧。我想主要是《飞鸟集》是被列入青少年必读书目的,所以才会这样。”

自今年7月底,冯唐译本《飞鸟集》出版后,就不断遭致读者和学界的批评。在豆瓣读书上,该书得到位读者评价,总体评分4.1(而被认为较为经典的郑振铎先生译本豆瓣评分9.0),其中55%以上的读者打了1星:

评分下的热门短评也是一片骂声:

那么冯唐都是怎么翻的呢,挑选3个大家吐槽最狠的例子:

1、

泰戈尔原文:

Thworldputsoffitsmaskofvastnsstoitslovr.

Itb







































白癜风医院哪个好
儿童得白癜风的原因



转载请注明:http://www.wangqiez.com/yyjt/2456.html


当前时间: