冯唐的后海院子北京老城,后海以西,恭王府以北,沿着一条窄窄的胡同,一直向前,可以到达胡同里唯一一户朱门高墙的四合院。这个院子最早属于一个银行家,后来几经周折,在年,作家冯唐将它买了下来。冯唐对于居住的要求看似简单:第一,干净;第二,东西少一点,不要摆得满满当当;第三,别太冷,别太热,别漏雨。但这无疑...
↑↓每个人都具有创造的潜能再小的手艺,也有自己的价值让世界看见你无限可能来源:最陶瓷图文版权归属原作者,仅限交流学习?以下为图文北京老城,后海以西,恭王府以北,沿着一条窄窄的胡同,一直向前,可以到达胡同里唯一一户朱门高墙的四合院。冯唐曾经写过一片文章《我心目中理想的房子》,在那里,冯唐特别强调:要有...
◤这是图图倾情叨叨的第蛋◢?作者/冯唐?本文来自央美艺术品(ID:yangmeiyishupin)北京老城,后海以西,恭王府以北,沿着一条窄窄的胡同,一直向前,可以到达胡同里唯一一户朱门高墙的四合院。冯唐曾经写过一片文章《我心目中理想的房子》,在那里,冯唐特别强调:“要有个大点儿的院子。有树,最好是...
因为翻译泰戈尔的《飞鸟集》,作家冯唐最近被推到了风口浪尖上。由于一些刺眼的词句出现在诗集中,冯唐的译本被不少学者和网友指责“粗俗不雅”,当然也有人说冯唐翻译得好。之后,浙江文艺出版社宣布将这本诗集下架召回,风波进一步扩大。对于批评和质疑,当事人冯唐显得颇为淡定,他说:“历史和文学史会对此做一个判断。...
文_曾园12月28日上午,浙江文艺出版社社长郑重表示下架冯唐译本《飞鸟集》:如果我们百分之百相信上面的话,那么可以确信,冯唐翻译的《飞鸟集》不是来自“上面”的压力(像那么多人猜测的话),而是来自文学界和翻译界。其次,出版社将组织“专家团队”进行“评估审议”,然后做出后续决定。可以猜测,“决定”大概无...
TheChineseversionofRabindranathTagore’sStrayBirdstranslatedbyrenownedChinesewriterFengTangwasstrippedofftheshelvestodayfollowingcriticismoveritsastray...
读书有感第四师63团广场的沙林大西瓜和大甜瓜平时喜欢读中国传统的古典文学,因为始终坚信能够流传下来的经典一定是最经得起时间筛选的。因此对于冯唐就没有什么了解,直到一天加完班回宿舍,96年出生的舍友正在看张一山主演的电视剧《春风十里,不如你》,那熟悉的校园生活的画面,和伴随我们这代人成长的《家有儿女》...
发文机构中国证券监督管理委员会首次颁布/实施时间-05-09历次修改颁布/实施时间1、-05-13/-06-142、-07-07配套规定无中国证券监督管理委员会发行审核委员会办法第一章总则第一条为了保证在股票发行审核工作中贯彻公开、公平、公正的原则,提高股票发行审核工作的质量、效率和透明度,更好地保...
冯唐跨界围绕着冯唐有两个热门作品,《万物生长》和《飞鸟集》。这又是一个极具争议性的人性,不久前冯唐译本《飞鸟集》引起了喧然大波,在文学界饱受诟病,最后在舆论的压力下被出版方选择召回,一时成为孤本。从医生到管理,从作家到诗人,他不断的在跨界,这次他又多了一个身份,记实真人秀节目的主持人,携手腾讯视频推...
冯唐一直是我非常喜欢的作家虽然我从来不读他的书——No冯唐这两日又出来刷存在感了,难得翻译一本书,竟然也能被召回。活活一本标新立异的营销教材,与大家分享……作为一个没溜的自由主义者,喜欢冯唐的理由很简单,那就是……没什么理由。也许他作为一个学霸、作家、商人的结合体泛滥出的离经叛道很合我的脾气罢。也许...
最近冯唐译本的《飞鸟集》出版,而后又被下架,此事引起公议,褒贬不一,李银河女士对冯唐的译本赞赏有加,但是许多网友却认为冯唐的译本不雅。说到翻译,我们必然谈及“信达雅”和“直译与意译”。然而诗歌的翻译则更是有难度了,因为中西语言差异巨大,诗歌中所包含的押韵、文字的节奏感和情感必然是非花费心思而不可得,...
冯唐最近因为翻译了《飞鸟集》,被推到了风口浪尖。有人说,冯唐的译作是文学翻译界的恐怖袭击。印度文学研究专家郁龙余却说,冯唐把郑振铎的“生命从世界得到了资产,爱情使它得到价值”改译成“从世所愿,生命有了金钱;从爱所愿,生命有了金线”,更符合原作格言诗的面貌。贴出几首,自行感受。赞赏长按白癜风早期有哪些...
近日,冯唐翻译的泰戈尔作品《飞鸟集》因与经典译本风格相差较大等原因,成为众矢之的。今日,浙江文艺出版社官方微博发布消息,称“鉴于本社出版的冯唐译本《飞鸟集》出版后引起了国内文学界和译界的极大争议,我们决定:从即日起在全国各大书店及网络平台下架召回该书;此后,我们将组织专家团队对译本中的内容进行...
早报记者罗昕12月28日上午,浙江文艺出版社社长郑重在其认证微博上表示:“鉴于浙江文艺出版社出版的冯唐译本《飞鸟集》出版后引起了国内文学界和译界的极大争议,我们决定:从即日起在全国各大书店及网络平台下架召回该书;此后,我们将组织专家团队对译本中的内容进行认真评估审议后再做出后续的决定。感谢社会各界的...
写小说写诗的冯唐也搞上翻译了,且一开始就是翻译泰戈尔的《飞鸟集》,却不想一出来就引起一片骂。骂冯唐的人自古有之,但从来没有一次像这样一边倒地骂,我想冯唐没能讨好的原因就是惹了一个不该惹的人,这个人虽然去世了,但依然不是冯唐惹得起的,这个人就是泰戈尔,第一个获得诺贝尔文学奖的亚洲人。以前冯唐自己一个人...
有一句诗大家应该都读过:春水初生/春林初盛/春风十里/不如你。它的作者冯唐,也一直以这句诗洋洋自得。他说,“无论这个诗歌圈子怎么说,我不用卧轨、不用早夭,‘春风十里,不如你’这七个字在我活着的时候就已经在讲汉语的地方口耳相传。想到这儿,我忍不住,笑出声了。”而最近,他翻译了泰戈尔著名的「飞鸟集」,并...
蓝鲸整理转载请注明来源:蓝鲸财经记者工作平台(lanjingcj)“世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了,他变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻”每次读到这句诗,就能感受到泰戈尔《飞鸟集》的浪漫动人。可是某一天,当你读到“大千世界在情人面前解开裤裆,绵长如舌吻,纤细如诗行”这句诗时,你还会觉得这...
在高圆圆的旁白,和五位世界设计巨匠的自述间,留给你的是对生活的重新思考:你是想活在诗和远方的憧憬里——还是活在沙发和床的当下?你是想活在别人的设计里——还是去设计生活?如何让生活变得更好?这个8分钟的片子给你一个答案。这部全长达8分钟的神视频,性感爆棚与性冷淡兼有,文艺内涵与锐利表达共存,艺术精英与...
上次举手要求8苏芒的宝贝儿真不少啊~~~~没办法,谁让nili芒芒前不久在芭莎慈善夜十五周年太出风头了喏聚齐这么多明星真是不容易↓但小姐姐能力不够吧还非要控场,在现场大呼小叫连续抢话,把资深主持人华少都整的一脸无奈,还特别没素质地连声高喊,间接把张拱成的心机biao尤其最后她致辞,表达不清气场不够,...
根据清博指数平台(免费注册,公式透明,排名客观,超用户的选择,gsdata.cn)统计,本期营销公关榜公号20强共发文篇,总阅读量约为万+,比上周减少了67.53万+;总点赞量为2.53万+,比上周减少了。其中“公关界的”发文7篇,收获了49.14万+阅读量和个点赞数,最终以.26的WCI值居于榜单...